Translation of "farci entrare" in English


How to use "farci entrare" in sentences:

Come hai fatto a farci entrare?
How did you get us in?
Nel nome del Signore, vi ordiniamo di farci entrare in questo sacro Castello!
ln the name of the Lord, we demand entrance to this sacred castle!
E c'è un nuovo sbirro al binario che apre pacchi tanto grandi da farci entrare un uomo.
And they've got a new jack on the platform who opens all parcels large enough for a man to hide in.
Ma la tua magia può farci entrare nella fortezza?
But can your magic get us inside the fortress?
Perché la porta è chiusa e solo Edward può farci entrare.
Because the room's locked and we need Edward to get us in.
Quanti chili possiamo Farci entrare in quegli aerei?
So that means how... How many kilos can we fit in these planes?
Qualcuno non vuole farci entrare in quella stanza.
Somebody doesn't want us in that room.
E' il minimo che mi serve per farci entrare nella stanza delle guardie durante il P.I..
That's the soonest I could get us into the guards' room for PI.
Non ci pagano abbastanza per farci entrare in azione.
They don't pay us enough to be where the action is.
(Daniel) Mio zio può farci entrare quando vogliamo Ha acceso le luci per noi.
My uncle can get us in anytime we want. He turned the lights on for us.
Avere una nave renderebbe molto piu' semplice... farci entrare e uscire prima che arrivino i rinforzi.
Having a ship would make things a whole lot easier getting us in and out before any reinforcements arrive.
Avevamo schede identificative, sufficienti a farci entrare.
We had ID cards, so it was just a matter of kind of pushing our way through.
E se riuscissi a farci entrare nel parcheggio, la sicurezza controllerebbe il veicolo?
If you get us into the parking structure, will security check our van?
I ragazzi hanno una buona idea su come farci entrare la'.
The boys have got some great ideas on how to get us on the inside.
Ce la fai a farci entrare?
Think you can get us in the doors?
Il concessionario della Lexus ha detto che c'e' abbastanza spazio da farci entrare mezza bottiglia di champagne e due calici ghiacciati.
The Lexus dealer said there's just enough room for a split of champagne and two chilled glasses.
Mi faccia sapere quando e' pronto a farci entrare.
You let me know when you're ready for us to come in.
Stiamo cercando di fare uscire lui di casa, non di farci entrare voi!
We're trying to get him out of here, not you in.
Io faro' in modo di farci entrare, daremo un'occhiata in giro e troveremo i passaporti.
I will make entry, and we will work the room and find those passports.
Dottor Marion, che ne dice di farci entrare?
Dr. Marion, how about you let us in?
Fai ciò che devi fare per farci entrare in Germania.
Do what you need to do to get us into Germany.
Ho ingrandito quella parte per farci entrare l'elicottero.
I had the whole front extended in order to fit the chopper up there.
Ci è stato detto che può farci entrare ad Arkham?
I was told you can get us into Arkham?
Sufficiente a farci entrare, ma non a ucciderci.
Big enough to get us in, small enough not to kill us.
E senza guardare all'interno... dovro' decidere se farci entrare la mia famiglia o meno.
An without seeing insie, I'm gonna have to ecie whether to bring my family in.
Puoi farci entrare al Lodge o no?
Can you get us into the Lodge or not?
Pensi di riuscire a farci entrare?
Think you can get us in?
Che ne dice di attraversare la strada e farci entrare a visitare la casa?
All right, well, how 'bout you take us across the street. I got to get in there, set up. Let's go on a tour.
Adesso, Salvador e i suoi fratelli... hanno accettato di farci entrare nei loro affari.
Now, Salvador and his brothers have agreed to let us come in on the ground floor.
Non voglio sapere come sei riuscito a farci entrare.
However you got us in, I don't want to know.
Papa' ha aggiunto un'estensione per farci entrare queste 64 canne.
Father added this extension so he could fit these 64 pipes in.
Vuoi farci entrare o dobbiamo essere scortesi?
You gonna invite us in or are we gonna have to be rude?
Sei stato tu a fidarti di noi, a farci entrare nella tua vita.
You're the one who trusted us. You're the one who let us into your life.
Con tutto il sillum sara' difficile farci entrare gli abitanti.
With all the sillim here, it will be difficult to squeeze the farmers in.
Potresti solo chiamare la tua scuola e vedere se magari puoi farci entrare?
What is happening? Can you just check with your school and see if maybe you can get us in?
Sta chiamando per farci entrare da Havery, stasera.
She's calling to get us into Havery's tonight. Mmm.
Se pensi che riusciro' a farci entrare alla Casa Bianca, sei pazzo.
If you think I'm getting us into the White House, you're crazy.
Non posso farci entrare la mia vita privata.
You know, it's a police investigation. I can't bring my personal life into it.
Hanno accettato di farci entrare nella sua camera.
They've agreed to let us in his room.
Perche' non puo' farci entrare l'ex ragazzo di Katy che ci ha mostrato il campionario?
Why can't Kati's ex-boyfriend who showed us Poppy's samples just let us in?
C'e' un amministratore o qualcuno che possa farci entrare nell'appartamento?
Is there a super or someone that can let us into this apartment?
L'unico modo per rientrare nel compound, era chiedere alla stessa polizia, che cercavamo di smascherare, di farci entrare.
The only way we could actually get back into the compound... was to ask the police, that we were trying to expose as being corrupt, to let us in.
Affascinati da questa scoperta, abbiamo supplicato le autorità di farci entrare, e alla fine abbiamo potuto fare un giro, ed ecco che cosa abbiamo visto.
Fascinated by this discovery, we begged the authorities to draw us into the space, and we finally got a tour, and this is what we saw.
Il silenzio può farci entrare nella testa di un personaggio o farci pensare.
Silence can place us inside the head of a character or provoke thought.
Potete farci entrare anche queste persone?
Can you just encompass these people too?
0.95218110084534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?